TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1976-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 1, Main entry term, English
- silking 1, record 1, English, silking
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 1, Main entry term, French
- nuançage
1, record 1, French, nuan%C3%A7age
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(Traduire, n° 61, décembre 1969, p. 20) 1, record 1, French, - nuan%C3%A7age
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-06-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 2, Main entry term, English
- pleomorphic 1, record 2, English, pleomorphic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 2, Main entry term, French
- pléomorphe 1, record 2, French, pl%C3%A9omorphe
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 2, Main entry term, Spanish
- pleomórfico 1, record 2, Spanish, pleom%C3%B3rfico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1980-04-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- windshield fault indicator 1, record 3, English, windshield%20fault%20indicator
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- indicateur de défaut de réchauffage pare-brise 1, record 3, French, indicateur%20de%20d%C3%A9faut%20de%20r%C3%A9chauffage%20pare%2Dbrise
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 3, French, - indicateur%20de%20d%C3%A9faut%20de%20r%C3%A9chauffage%20pare%2Dbrise
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 4, Main entry term, English
- ignition point
1, record 4, English, ignition%20point
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ignition temperature 2, record 4, English, ignition%20temperature
correct, standardized
- kindling point 3, record 4, English, kindling%20point
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum temperature of a material at which sustained combustion can be initiated under specified test conditions. [Definition standardized by ISO.] 4, record 4, English, - ignition%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ignition temperature; ignition point: terms standardized by ISO. 5, record 4, English, - ignition%20point
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Incendies de végétation
Record 4, Main entry term, French
- température d'allumage
1, record 4, French, temp%C3%A9rature%20d%27allumage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- point d'allumage 1, record 4, French, point%20d%27allumage
correct, masculine noun, standardized
- point d'inflammation 2, record 4, French, point%20d%27inflammation
correct, masculine noun
- température d'inflammation 3, record 4, French, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation
correct, feminine noun
- point d'inflammabilité 4, record 4, French, point%20d%27inflammabilit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Température minimale d'un matériau à laquelle peut être obtenue une combustion soutenue dans des conditions d'essai spécifiées. 1, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le point d'inflammation d'un liquide est la température à laquelle il faut le porter pour que les vapeurs émises puissent être enflammées au contact d'une flamme et qu'elles le soient en quantité suffisante pour entretenir la combustion. Cette température, aux exceptions près, est en général légèrement supérieure à celle du point d'éclair. Plus le point d'inflammation est bas dans l'échelle des températures, plus l'inflammabilité du liquide est également élevée. 5, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
température d'allumage; point d'allumage : termes normalisés par l'ISO. 6, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Incendio de la vegetación
Record 4, Main entry term, Spanish
- temperatura de ignición
1, record 4, Spanish, temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- punto de inflamación 2, record 4, Spanish, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- temperatura de inflamación 3, record 4, Spanish, temperatura%20de%20inflamaci%C3%B3n
feminine noun
- punto de encendido 4, record 4, Spanish, punto%20de%20encendido
masculine noun
- temperatura de encendido 4, record 4, Spanish, temperatura%20de%20encendido
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima de un material a la cual se puede iniciar la combustión sostenida bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, record 4, Spanish, - temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1990-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 5, Main entry term, English
- Average Rents in Large Urban Centers 1, record 5, English, Average%20Rents%20in%20Large%20Urban%20Centers
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 5, Main entry term, French
- Loyers moyens dans les grands centres urbains 1, record 5, French, Loyers%20moyens%20dans%20les%20grands%20centres%20urbains
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un nouveau tableau figurant dans la publication Aperçu provincial de la SCHL - Nouveau-Brunswick. Aussi (Loyers moyens dans les petits centres urbains). 1, record 5, French, - Loyers%20moyens%20dans%20les%20grands%20centres%20urbains
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Econometrics
Record 6, Main entry term, English
- Derman-Dupire-Rubinstein models 1, record 6, English, Derman%2DDupire%2DRubinstein%20models
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Derman-Dupire-Rubinstein models: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 6, English, - Derman%2DDupire%2DRubinstein%20models
Record 6, Key term(s)
- Derman-Dupire-Rubinstein model
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Économétrie
Record 6, Main entry term, French
- modèles de Dupire-Derman-Rubinstein
1, record 6, French, mod%C3%A8les%20de%20Dupire%2DDerman%2DRubinstein
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Modèles de valorisation des options s'appuyant sur la représentation graphique de la volatilité dite "en sourire" - "smile" et sur la structure de la volatilité en fonction des échéances. 1, record 6, French, - mod%C3%A8les%20de%20Dupire%2DDerman%2DRubinstein
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
modèles de Dupire-Derman-Rubinstein : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 6, French, - mod%C3%A8les%20de%20Dupire%2DDerman%2DRubinstein
Record 6, Key term(s)
- modèle de Dupire-Derman-Rubinstein
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Record 7, Main entry term, English
- terrazzo setters foreman
1, record 7, English, terrazzo%20setters%20foreman
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- terrazzo setters forewoman 1, record 7, English, terrazzo%20setters%20forewoman
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Record 7, Main entry term, French
- contremaître de poseurs de terrazzo
1, record 7, French, contrema%C3%AEtre%20de%20poseurs%20de%20terrazzo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- contremaîtresse de poseurs de terrazzo 1, record 7, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20poseurs%20de%20terrazzo
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-12-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- Ada unit
1, record 8, English, Ada%20unit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Ada programming unit 1, record 8, English, Ada%20programming%20unit
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unit which has a two-part structure : specification and body. 1, record 8, English, - Ada%20unit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- unité Ada
1, record 8, French, unit%C3%A9%20Ada
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- unité de programmation Ada 1, record 8, French, unit%C3%A9%20de%20programmation%20Ada
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-04-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- brown wood owl
1, record 9, English, brown%20wood%20owl
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 9, English, - brown%20wood%20owl
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 9, English, - brown%20wood%20owl
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- chouette leptogramme
1, record 9, French, chouette%20leptogramme
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 9, French, - chouette%20leptogramme
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
chouette leptogramme : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - chouette%20leptogramme
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - chouette%20leptogramme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-09-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 10, Main entry term, English
- hydrous magnesium silicate
1, record 10, English, hydrous%20magnesium%20silicate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hydrated silicate of magnesium 2, record 10, English, hydrated%20silicate%20of%20magnesium
correct
- hydrated magnesium silicate 3, record 10, English, hydrated%20magnesium%20silicate
correct
- trimagnesium tetrasilicon dihydroxide decaoxide 1, record 10, English, trimagnesium%20tetrasilicon%20dihydroxide%20decaoxide
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hydrous: Indicating the presence of an indefinite amount of water. 4, record 10, English, - hydrous%20magnesium%20silicate
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Molecular formula: Mg3Si4O10(OH)2 or 3MgO•4SiO2•H2O or H2O3Si•3/4Mg. 5, record 10, English, - hydrous%20magnesium%20silicate
Record 10, Key term(s)
- hydrous silicate of magnesium
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 10, Main entry term, French
- silicate de magnésium hydraté
1, record 10, French, silicate%20de%20magn%C3%A9sium%20hydrat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- trimagnésium tétrasilicium dihydroxyde décaoxyde 2, record 10, French, trimagn%C3%A9sium%20t%C3%A9trasilicium%20dihydroxyde%20d%C3%A9caoxyde
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hydraté : Qui contient de l'eau mélangée ou combinée; qui a été traité par l'eau. 3, record 10, French, - silicate%20de%20magn%C3%A9sium%20hydrat%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule moléculaire brute : Mg3Si4O10(OH)2 ou MgO•4SiO2•H2O ou H2O3Si•3/4Mg. 4, record 10, French, - silicate%20de%20magn%C3%A9sium%20hydrat%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: